首页 > 热点 > > 内容

新概念英语第四册长难句练习:论老之将至(2)

发表时间:2023-08-14 09:05:38 来源:网络

新概念英语第四册长难句练习:论老之将至(2)已发布,欢迎大家查看。新概念英语第四册内容主要针对的是基础比较薄弱的同学,为了方便同学们可以更好地巩固英语基础,小编还整理了新概念英语第四册课文、新概念英语第四册音频相关内容,便于同学们一起学习!


(资料图片)

11-4. But in an old man who has known humanjoys and sorrows, and has

achieved whateverwork it was in him to do, the fear of death issomewhat abject

and ignoble.

【译文】但对于经历了人世悲欢、履行了个人职责的老人,害怕死亡就有些可怜且可耻了。

【讲解】whatever work it was in him todo作achieved的宾语从句。这里的in表示能力。in

him即他有能力。whatever work相当于any work,作do的宾语。it是形式主语,to do才是真正的主语。who has known…him

to do为定语从句,修饰an oldman, has known和has achieved为who的并列谓语。

【单词和短语】

abject:可鄙的,卑鄙的(an abject action or expression shows that your feel very

ashamed),

例如:

an abject coward 可鄙的懦夫

an abject fear 卑怯

abject另一常见意为“绝望无助的,凄苦可怜的(the state of being extremely poor,

unhappy,unsuccessful etc)”,

例如:

abject poverty 赤贫

abject failure 惨败

ignoble:卑鄙的;不光彩的;可耻的(ignoble thoughts, feelings, or actions are ones that

youshould feel ashamed or embarrassed about),

例如:

an ignoble purpose 卑鄙的目的

There’s something cowardly and ignoble about such an attitude.

这样的态度有点怯懦可鄙。

11-5. The best way to overcome it—so at least it seems to me—is to make

yourinterests gradually wider and more impersonal, until bit by bit the walls of

the egorecede, and your life becomes increasingly merged in the universal

life.

【译文】克服这种恐惧的最佳办法是——至少我这样看——逐渐扩大你的兴趣范围并不为个人情感所左右,直至像一堵高墙的自我一点一点离开你,而你的生活则越来越融合于大众的生活之中。

【讲解】so at least it seems to me系插入语,是倒装语序,自然语序是at least it seems so to

me,这里的it指整个句子。overcome后的it指fear of death。to make your

interests…impersonal作表语。the walls of the ego系暗喻(metaphor)修辞手法,意为“像一堵高墙的自我”。

【单词和短语】

impersonal:非个人的;非特指某一个人的;不受个人感情(或偏见)影响的,客观的(not showing anyfeelings of

sympathy, friendliness, etc),

例如:

The teacher’s criticism of the class was impersonal.

教师对班级的批评并非针对某个同学。

impersonal assessment 客观的评价

11-6. An individual human existence should be like a river—small at first,

narrowlycontained within its banks, and rushing passionately past boulders and

over waterfalls.

【译文】每个人的生活都应像河水一样——开始是涓涓细流,限制在狭窄的两岸之间,然后热烈地冲过巨石,滑下瀑布。

【讲解】an individual human…a river是明喻(simile)修辞手法,small at first…over

waterfalls构成延伸比喻(extended metaphor),延伸比喻是把原比喻加以延伸,对原比喻作进一步说明。这里的破折号引出说明语。

【单词和短语】

passionately的形容词形式为passionate,的名词形式为passion。

(暂不提供全文)

以上就是为大家整理的“新概念英语第四册长难句练习:论老之将至(2)”,,更多新概念英语的干货内容,欢迎访问新东方新概念英语课堂,查看新概念英语第四册答案、新概念英语第四册详解和新概念英语第四册听力可供参考。祝同学们学习新概念英语4顺利!


新东方在线英语水平测试

标签:

Copyright ©  2015-2022 华中产业网版权所有  备案号:京ICP备12018864号-26   联系邮箱:2 913 236 @qq.com